Selçuklu tarafındaki bu kayıt, Konya merkez temposuna uygun sade bir ilan diliyle kuruldu. Beyhekim, Bosna Hersek, Sancak çevresi yerel tarafı belirginleştirir; kalan anlatım kısa, ölçülü ve kolay taranır.

Konya içinde semtler arası tempo hesaba katıldığında, kısa dönüşler ve açık yer bilgisi ilanı daha kullanışlı hale getirir. Selçuklu vurgusu metne doğal biçimde yerleşir.

Tarif edilen çizgi bakımlı; zarif görünüm ve bal köpüğü saç detayı kısa özetin parçası olarak durur. Yazı, dış görünüşü semt ve görüşme düzeniyle birlikte okutur.

Konya içinde semtler arası tempo hesaba katıldığında, kısa dönüşler ve açık yer bilgisi ilanı daha kullanışlı hale getirir. Selçuklu vurgusu metne doğal biçimde yerleşir.

Gizlilik vurgusu metnin içinde ayrı bir gösteriye dönüşmez. Kayıt, kişisel alanı koruyan, sade konuşan ve planı baştan netleştirmeyi tercih eden bir çizgide kalır.

Görünüm kısmında bal köpüğü saç, zarif yapı ve bakımlı hava öne çıkıyor. Bu bilgiler vitrin cümlesi gibi değil, kaydı tamamlayan küçük notlar gibi verildi.

Ev ya da otel tercihi, ilan içinde yalnızca pratik bir bilgi olarak durur. Asıl vurgu sakin konuşma, net planlama ve Selçuklu temposuna uygun bir görüşme düzenidir.

Son bölümde amaç, okuyanın ilanın sınırlarını hızlıca kavramasıdır. Beyhekim ve Bosna Hersek gibi yakın noktalar, Selçuklu bilgisini daha somut hale getirir; kalan anlatım net ve sade kalır.

Gizlilik vurgusu metnin içinde ayrı bir gösteriye dönüşmez. Kayıt, kişisel alanı koruyan, sade konuşan ve planı baştan netleştirmeyi tercih eden bir çizgide kalır.